sobota 21. srpna 2010

Bananova buchta od Nigelly Lawson

100g rozinek (sultanas)

75ml burbonu nebo rumu

175g hladke mouky (cake flower)

2 kavove lzicky prasku na peceni (baking powder)

½ kavove lzicky sody bicarbony

½ kavove lzicky soli

125g neslaneho masla

150g cukru (bily nebo svetle hnedy)

2 vajicka

4 male nejlepe prezrale banany (cca 300g bez slupek) rozmackanych

60g nasekanych vlaskych orechu (walnuts nebo pecan nuts)

1 balicek vanilkoveho cukru nebo kavova lzicka vanilkoveho extractu

Jakakoliv pecici forma:

Klasicka je obdelnikova 23 x 13 x 7 ale ja jsem pouzila i spring form na dorty o23cm i klasickou babovkovou formu.

Vymazat a vysypat moukou nebo vylozit pecicim papirem

Postup

- ROZINKY a RUM privez k varu, odstavit a nechat vychladnout (nejlepe 1 hod)

- Nevstrebany RUM zcedit

- Predehrat troubu na 170C (plyn 3)

- Smichat MOUKU, BICARB SODU, SUL, PRASEK NA PECENI

- Rozpustte MASLO (mikrovlnka) a smichejte s CUKREM a VANILKOU

- Primichejte VAJICKA

- Primichejte rozmackane BANANY

- Primichejet nasekane ORECHY a procezene ROZINKY

- Primichejet MOUKOVOU smes

- Naplnte smesi babovkouvou formu a dejete do troubu na 1hod – 1hod 15min. Testujte paratkem.

Babovka by mela byt vlacna a vlhka

pátek 13. srpna 2010

brka za kloboukem

dalsi silene idiomy:

that is a feather in your cap - to je neco, na co muzes byt pysny
to have a cadenza - byt kvuli necemu nastavy, mit hysterak
squeaky clean - uzasna fraze - slovnik rika, ze se to preklada cisty jako lilie :)
casto se to ale pouziva jako - he is squeaky clean - je poctivy, nebo it's squeaky clean - uklizeno, vycisteno.....

středa 11. srpna 2010

Preklady

Tak me napadlo, ze kdyz mam to stesti a denne se setkavam s anglickymi idomy, ktere doma nikdo neuci, ze bych je mohla dat na web, treba prijdou nekomu vhod.

Od ted budu teda namatkove psat nove hlasky, ktere jsem se doslechla a jejich ceske vyznamy.

Takhle z patra me napada jen:

It sounds Greek to me - Je to pro me Spanelska vesnice
Sun shines from his ass - Clovek, ktery nemuze nic pokazit
Throw in for good measure - Pridat navdavkem / navic.

Az si zas na neco vzpomenu tak pripisu.